Writer and Portuguese translator Padma Viswanathan joins us to discuss her translation of São Bernardo by Graciliano Ramos. The book follows the story of Paulo Honório, an enterprising field hand who goes on to own the land where he once toiled. We talk about finding the narrator's voice, the many layers of irony, and Graciliano's political perspective.
Read more about our guest's work here: https://padmaviswanathan.com/
Read one of the author's municipal reports: https://lithub.com/how-to-break-in-to-publishing-if-youre-a-smalltown-brazilian-mayor-in-the-1930s/
And, if you're up to it, peruse our Patreon: https://www.patreon.com/user?u=84429384
Author, journalist, and critic Renata Adler joins us in person for a discussion of her novels Speedboat and Pitch Dark, both reprinted as NYRB...
Chapo Trap House co-host Will Menaker joins us to talk about Moby-Dick by Herman Melville. Recorded amid a marathon reading of Melville's masterwork, we...
Writer and poet Vivek Narayanan joins us to discuss L. P. Hartley's The Go-Between. We talk about how Hartley, in this novel about a...