Critic Steven Moore joins us to discuss his two-volume alternative history of the novel. He refutes popular claims that the novel is a European invention and tells us why constant innovation is the form's true tradition.
Hear the full episode on Patreon: https://www.patreon.com/user?u=84429384
Link to pre-order The Adventures of Lady Egeria: https://sublunaryeditions.com/products/the-adventures-of-lady-egeria
Kim McNeill joins us to dicuss Thus Were Their Faces, a collection of short stories written by Silvina Ocampo and translated from Spanish by...
Writer and Portuguese translator Padma Viswanathan joins us to discuss her translation of São Bernardo by Graciliano Ramos. The book follows the story of...
Max Lawton joins us to discuss his new translation of Vladimir Sorokin's Blue Lard, a controversial Russian novel originally published in 1999. We talk...