Dylan and Kassia return to discuss Castle Gripsholm written by Kurt Tucholsky and translated from German by Michael Hofmann. The novel tells the story of "the Princess" and her lover on holiday in Sweden. It's a simple summertime fairy tale ... or is it? We talk about metafiction, love and friendship, and the book's sly critique of 1930s Germany.
The Last Sane Woman review: https://therumpus.net/2024/07/16/the-archive-as-potters-field-hannah-regels-the-last-sane-woman/
NYRB Classics film adaptations list: https://letterboxd.com/greenchile42/list/nyrb-classics/
And finally, our Patreon page: https://www.patreon.com/user?u=84429384
Writer and Portuguese translator Padma Viswanathan joins us to discuss her translation of São Bernardo by Graciliano Ramos. The book follows the story of...
Author Laila Lalami joins us to discuss Tayeb Salih's novel Season of Migration to the North translated from Arabic by Denys Johnson-Davies. We talk...
Poet and writer Alina Stefanescu joins us to discuss her own pantheon of "tortured poets" in the wake of a pop star's adoption of...