Max Lawton joins us to discuss his new translation of Vladimir Sorokin's Blue Lard, a controversial Russian novel originally published in 1999. We talk about where this book fits into Sorokin's varied career, its irreverent treatment of political and literary icons, and the spirit of freedom that permeates every page.
Want to boost your L-harmony? Give our Patreon a look-see: https://www.patreon.com/user?u=84429384
In this clip, we hear about how McNally Editions editor Lucy Scholes came to rediscover English author Kay Dick and her dystopian novel They....
Professor of Russian José Vergara recommends a dark story of family betrayal. Shchedrin's 1880 novel follows the fall of a miserly matriarch and the...
Inspired by Schattenfroh, we discuss a seminal work on the impact of printing from 1450 to 1800 written by Lucien Febvre and Henri-Jean Martin....