Max Lawton joins us to discuss his new translation of Vladimir Sorokin's Blue Lard, a controversial Russian novel originally published in 1999. We talk about where this book fits into Sorokin's varied career, its irreverent treatment of political and literary icons, and the spirit of freedom that permeates every page.
Want to boost your L-harmony? Give our Patreon a look-see: https://www.patreon.com/user?u=84429384
Eileen Cheng-yin Chow and Wai-yee Li, both scholars and devoted readers of Cao Xueqin's Dream of the Red Chamber, join us to discuss the...
In this clip, we hear about how McNally Editions editor Lucy Scholes came to rediscover English author Kay Dick and her dystopian novel They....
Chapo Trap House co-host Will Menaker joins us to talk about Moby-Dick by Herman Melville. Recorded amid a marathon reading of Melville's masterwork, we...