Max Lawton joins us to discuss his new translation of Vladimir Sorokin's Blue Lard, a controversial Russian novel originally published in 1999. We talk about where this book fits into Sorokin's varied career, its irreverent treatment of political and literary icons, and the spirit of freedom that permeates every page.
Want to boost your L-harmony? Give our Patreon a look-see: https://www.patreon.com/user?u=84429384
Translator and poet Canaan Morse joins us to discuss his translation of Peach Blossom Paradise, a Chinese historical novel written by Ge Fei. In...
Writer Valerie Stivers joins us to discuss Elizabeth David's Summer Cooking. Originally published in 1955, this cookbook celebrates the fleeting freshness and enduring joy...
Mabel Taylor and Madeline Porsella of Mandylion Press join us to discuss Elizabeth Taylor's Angel, a novel first published in 1957. Angel is the...