Max Lawton joins us to discuss his new translation of Vladimir Sorokin's Blue Lard, a controversial Russian novel originally published in 1999. We talk about where this book fits into Sorokin's varied career, its irreverent treatment of political and literary icons, and the spirit of freedom that permeates every page.
Want to boost your L-harmony? Give our Patreon a look-see: https://www.patreon.com/user?u=84429384
Washington Post books editor John Williams joins us to discuss... John Williams' Butcher's Crossing, orginally published in 1960. The story, set in the 1870s,...
Poet and writer Alina Stefanescu joins us to discuss her own pantheon of "tortured poets" in the wake of a pop star's adoption of...
In this clip, we discuss the power of words versus images and compare Colette and Clébert's notions of vagabondage. To hear the full episode,...