Max Lawton joins us to discuss his new translation of Vladimir Sorokin's Blue Lard, a controversial Russian novel originally published in 1999. We talk about where this book fits into Sorokin's varied career, its irreverent treatment of political and literary icons, and the spirit of freedom that permeates every page.
Want to boost your L-harmony? Give our Patreon a look-see: https://www.patreon.com/user?u=84429384
Eileen Cheng-yin Chow and Wai-yee Li, both scholars and devoted readers of Cao Xueqin's Dream of the Red Chamber, join us to discuss the...
In this episode, we talk about A Tomb for Boris Davidovich by Danilo Kiš and Philip Roth's Writers from the Other Europe series from...
Dylan and Kassia discuss Howard Sturgis' 1904 novel Belchamber. It follows the coming of age of Sainty, a not-so-average English boy who prefers needlepoint...