Max Lawton joins us to discuss his new translation of Vladimir Sorokin's Blue Lard, a controversial Russian novel originally published in 1999. We talk about where this book fits into Sorokin's varied career, its irreverent treatment of political and literary icons, and the spirit of freedom that permeates every page.
Want to boost your L-harmony? Give our Patreon a look-see: https://www.patreon.com/user?u=84429384
In this bonus episode, we explain how the podcast got started, detail our plan to tackle the collection, and describe our personal taste in...
Book blogger, podcaster, and Ivy Compton-Burnett admirer Simon Thomas returns to discuss his work with the British Library Women Writers series and his favorite...
In this Patreon clip, Kassia and Dylan discuss the classic novel Silas Marner, the book's fast paced structure, and their love of Eliot's language. ...