Max Lawton joins us to discuss his new translation of Vladimir Sorokin's Blue Lard, a controversial Russian novel originally published in 1999. We talk about where this book fits into Sorokin's varied career, its irreverent treatment of political and literary icons, and the spirit of freedom that permeates every page.
Want to boost your L-harmony? Give our Patreon a look-see: https://www.patreon.com/user?u=84429384
Translator Robert Chandler joins us to discuss his journey with Vasily Grossman, Stalingrad versus Life and Fate, and Grossman's representation of totalitarianism.
It's classical music week at Unburied Books! In this bonus episode, we talk about Joys and Sorrows by Pablo Casals, a sort-of autobiography by...
Book blogger, podcaster, and Ivy Compton-Burnett admirer Simon Thomas returns to discuss his work with the British Library Women Writers series and his favorite...