Max Lawton joins us to discuss his new translation of Vladimir Sorokin's Blue Lard, a controversial Russian novel originally published in 1999. We talk about where this book fits into Sorokin's varied career, its irreverent treatment of political and literary icons, and the spirit of freedom that permeates every page.
Want to boost your L-harmony? Give our Patreon a look-see: https://www.patreon.com/user?u=84429384
Writer and Portuguese translator Padma Viswanathan joins us to discuss her translation of São Bernardo by Graciliano Ramos. The book follows the story of...
Professor of Russian José Vergara recommends a dark story of family betrayal. Shchedrin's 1880 novel follows the fall of a miserly matriarch and the...
The Patreon gets festive this December by discussing a classic Christmas short story from a Kassia favorite, William Dean Howells. We wrap up the...