Max Lawton joins us to discuss his new translation of Vladimir Sorokin's Blue Lard, a controversial Russian novel originally published in 1999. We talk about where this book fits into Sorokin's varied career, its irreverent treatment of political and literary icons, and the spirit of freedom that permeates every page.
Want to boost your L-harmony? Give our Patreon a look-see: https://www.patreon.com/user?u=84429384
Librarian, author, and critic Nancy Pearl joins us to discuss May Sinclair's Mary Olivier: A Life, originally published in 1919. We talk controlling mothers,...
Critic Merve Emre joins us to discuss Oğuz Atay's short story collection Waiting for the Fear, newly translated from Turkish by Ralph Hubbell. These...
Designer Katy Homans reveals the secrets behind those iconic NYRB Classics covers, and we find out what color Edwin Frank hates the most. To...