Max Lawton joins us to discuss his new translation of Vladimir Sorokin's Blue Lard, a controversial Russian novel originally published in 1999. We talk about where this book fits into Sorokin's varied career, its irreverent treatment of political and literary icons, and the spirit of freedom that permeates every page.
Want to boost your L-harmony? Give our Patreon a look-see: https://www.patreon.com/user?u=84429384
In this taster for the Patreon, Dylan and Kassia compete to draft their four favorite books covered on the show thus far. If you're...
Historian Antony Beevor joins us to discuss Stalingrad written by Vasily Grossman and translated from Russian by Robert and Elizabeth Chandler. We talk about...
In this episode, Professor Lawrence Warner joins us to talk about Adam Pinkhurst, a 14th century scribe who may or may not have been...