Scholar and author Ignacio Sánchez Prado joins us to discuss Clandestine in Chile written by Gabriel García Márquez and translated from Spanish by Asa Zatz. We talk about Márquez's influence on Latin American cinema, hallmarks of the crónica, and the meaning of exile to an artist.
Become a patron to hear our discussion of Márquez's short story collection Strange Pilgrims: https://www.patreon.com/user?u=84429384
Dylan and Kassia's 'innocent voyage' begins! We discuss our first of many NYRB Classics: Richard Hughes' A High Wind in Jamaica, a book about...
Writer Esther Allen joins us to discuss her translation of Antonio di Benedetto's Zama, an Argentine existential novel originally published 1956. We discuss the...
Writer and Portuguese translator Padma Viswanathan joins us to discuss her translation of São Bernardo by Graciliano Ramos. The book follows the story of...