Poet Diane Mehta joins us to discuss Dante's Inferno translated by Ciaran Carson. We talk about our guest's ongoing Dante project, the multiple levels the text works on, and how, in the Florentine's view, the greatest sins stem from a lack of love.
We recently launched a Patreon featuring two exclusive bonus episodes a month! Check out our three patron tiers (Minor Work, Instant Classic, and Magnus Opus) here. And be sure to grab Tiny Extravaganzas (we especially love "Shredder") and read more about our guest's work here.
Musician and author John Darnielle joins us to discuss A House and Its Head by Ivy Compton-Burnett, a wickedly funny novel first published in...
This episode was recorded before a live audience at the New Bedford Whaling Museum during their annual Moby-Dick Marathon. We spoke with Tim Marr...
Max Lawton joins us to discuss his new translation of Vladimir Sorokin's Blue Lard, a controversial Russian novel originally published in 1999. We talk...