Writer and co-host of the Vollmannia podcast Ryan Alexander joins us to discuss Moravagine, first published in 1926. The novel was written by Blaise Cendrars (given name: Frédéric-Louis Sauser) and translated from French by Alan Brown. The plot involves a monstrous criminal who, once released from a mental hospital, goes on a worldwide killing spree before returning to Europe to fight in World War I. We talk about the book's unique representation of violence, its social commentary on misogyny and antisemitism, and the false promises of progress.
Check out Ryan's excellent show here: https://vollmannia.buzzsprout.com/
And, for two more book-related episodes a month, our Patreon is a steal: https://www.patreon.com/user?u=84429384
Translator and poet Canaan Morse joins us to discuss his translation of Peach Blossom Paradise, a Chinese historical novel written by Ge Fei. In...
We paired last month's NYRB Classic, The Golovlyov Family, with another Russian classic on the Patreon, The Cherry Orchard by Anton Chekhov, and compare...
In this clip, Kassia and Dylan how Victor Hugo's Guernsey compares to the Guernsey of Ebenezer le Page and the use of essayistic digressions...