This episode was recorded before a live audience at the New Bedford Whaling Museum during their annual Moby-Dick Marathon. We spoke with Tim Marr and Wyn Kelley of the Melville Society Cultural Project about Melville: A Novel written by Jean Giono and translated from French by Paul Eprile. Giono's "novel" was originally conceived as a preface to his French translation of Moby-Dick. Our conversation covers Giono's imagined vision of the great American author, the struggle to create art, and the role of an ideal reader.
We have more special Moby-Dick content coming soon on our Patreon! Check out our page here: patreon.com/user?u=84429384
Critic Merve Emre joins us to discuss Oğuz Atay's short story collection Waiting for the Fear, newly translated from Turkish by Ralph Hubbell. These...
Peter Bush joins us to discuss his translation of Honoré de Balzac's The Lily in the Valley. We talk about the novel's unique place...
Chinese translator Canaan Morse returns to explain how Eliot Weinberger's critical (and often cutting) analysis can help us see classical writing in new ways....